中共黨媒令「禁用外媒譯稿」 稿件「中共化」新華社統一說法
中共黨媒令「禁用外媒譯稿」 稿件「中共化」新華社統一說法

根據台灣《中央社》5號報導引述韓國《朝鮮日報》中文版1號報導指,在上海嘅某知名媒體,其總裁換人之後,隨即在內部下達「外媒翻譯禁令」,要求編輯與記者當「不得已需要使用外媒報導」時,只可以引用官媒《新華社》嘅翻譯文章。

       

言下之意,包含「紐約時報、華爾街日報、華盛頓郵報、韓聯社、共同社、日經新聞、法國廣播電台」等任何外媒嘅「中文版」稿件,都唔可以直接被滲入在「中國境內」嘅報導之中,必須引述經《新華社》轉譯成「中國思維」嘅稿,先可以被「中國境內」媒體引述,徹底執行2017年推出嘅《新華社新聞報導中的禁用詞》,讓新聞「一體化、單一化」,統一所有口徑「一致向外」。

       

報導話,呢間知名媒體,在7月被黨工出身嘅幹部接管總裁之後,隨即就向員工下達上述指令。在此之前,呢間媒體向來都以「積極翻譯」外媒報導而出名,翻譯無數「紐約時報、華爾街日報、彭博社」等西方媒體嘅原文稿件,而且在中國備受讀者喜愛。

       

報導指出,有北京傳媒業界人士分析,近排中國媒體大量引用外媒報導,而受到「敏感審查」嘅情況亦不斷增加,今次實施嘅措施,係要高度控制外媒報導內容流入,唔俾中國人得知外界嘅睇法。報導補充話,中國正加強管制媒體嘅力度,封鎖國外訊息,建構一套「高度封閉」嘅系統,以便將中共領導層嘅思想意志,分毫不差傳遞俾大眾。

       

報導亦指出,早在2016年,北京已經封鎖《時代雜誌》、《經濟學人》等主流西方媒體網站,「求知慾望」強烈嘅中國網友,需翻牆先可以接觸到海外嘅網站接收「新訊息」。而中國限制境內媒體引用外媒報導,明顯係想要由源頭「切斷所有外部訊息流入」。

       

報導提及近年嘅新現象,即係中國政府對主要政治場合嘅管制,亦逐年升高,而且受邀嘅媒體亦被大幅限縮。在中共領導人接待外賓嘅場合之中,只有符合大外宣「頂規」要求嘅《央視新聞》、《新華社》等,先可以派記者到現場採訪,其餘嘅媒體只可以在一邊嘅小房間收睇直播。

       

報導認為,就係因為咁樣嘅「新現狀」,所有「中國媒體」所做出來有關習近平嘅報導,措辭「千篇一律」觀點「高度一致」,即使係學界少數經審查,可以在外交、政治方面發表意見嘅人,在媒體嘅講話都係好似「讀稿機」一樣,不斷重覆中共政府嘅立場,而冇曬自己嘅意見或睇法。有一線嘅中媒記者表示:在今日嘅中國,媒體只可以獨立採訪國家「大小」事之中嘅「小事」。

       

報導回朔中共過去「控制媒體」嘅路徑,在今次中媒引用外媒稿件受限之前,中國政府首先將香港媒體當箭靶,透過頒布「港版國安法」製造寒蟬效應,將香港嘅電視、報紙、反中人士都「抓起來」後,將言論相對自由嘅港媒先上咗「鐐銬」,徹底切斷「反中輿論」以及相關「傳播渠道」。

       

報導認為,香港四大報之一嘅《星島日報》,在2021年被中國深圳嘅房地產商入主,並成為該報最大股東之後,中共影響力已經完整反映在報導嘅角度之中。而代表香港自由派,並拒絕屈服於中共嘅《蘋果日報》,在老細 黎智英被「港版國安法」羅織罪名並判監服刑之後,都難逃遭到港共惡意追殺嘅命運,因資金被港府凍結而被迫要停刊。

發佈時間: 2023年12月05日 13:54
關於我們 | 加入我們 | 隱私權聲明 | 免責聲明 | 錯誤回報/意見提供
電郵: hongkongmatters.info@gmail.com

Copyright © 2022 香港元宇宙. All rights reserved.